瑞士华人俱乐部中秋联欢暨中国邯郸文化产品展示在维尔举行
日期:2023-09-25
点击:478
属于:协会动态
又是一年中秋到,又是佳节团聚时。
9月23日,瑞士华人俱乐部中秋联欢暨中国·邯郸文化出海欧洲行(瑞士站)产品展示,在维尔Glärnischstrasse 26号, Mattschulhaus举行。活动由华人俱乐部和邯郸翻译协会、侨胞之家联合主办,华人俱乐部会长刘海桂,翻译协会常务副会长、侨胞之家负责人李成书主持。
今年是华人俱乐部成立10周年,十年来,俱乐部积极参与圣加仑和维尔举办的城市文化节活动,增加了凝聚力;举办的中文班、成语竞猜、华姐厨房、快乐煮妇团、集体徒步、沈沁古琴坊、张蓉郁税务讲座,以及三大节日聚餐聚会等活动,有声有色,有滋有味;和欧洲赣商联合会、欧洲江西同乡会携手举办的2019“歌唱祖国、共庆中秋”活动,中国日报网给予刊发。会员唐四三、孙怀德、李肖莹等华侨华人的奋斗故事,先后被新闻媒体报道。
刘海桂在主持词中说,成绩的取得,靠大家,靠团结,靠奋斗。在此,对全体理事、全体会员深深致谢!对受到宣传报道的会员,表示衷心的祝贺和崇高的敬意!
邯郸文化出海欧洲行产品展示,恰逢中秋国庆两节前夕,李成书说,两家联办这次活动合作共事,相得益彰,很有意义。文化出海,是落实党中央坚定文化自信,建设文化强国伟大战略部署的具体措施。中华传统文化源远流长,古赵邯郸文化家底丰厚,璀璨夺目,是炎黄子孙上下五千年的丰富宝藏。翻译协会、侨胞之家启动文化出海,并务实笃行,到欧洲传播邯郸文化,就是要担当光荣使命,做文化走出去的先行者、促进派。
在联欢会上,大家纷纷登台献艺。一首《我和我的祖国》拉开文艺演出序幕,接下来,蕾雷演奏了莫扎特的钢琴曲,凉钰朗读古诗《泊船瓜洲》,景红独唱《祝福》,豆豆姥姥演唱《多情的土地》,豆豆朗诵唐诗三首,嘉尼海桂合说脱口秀,桐桐玲玲K歌,最后合唱《月亮代表我的心》由老贺钢琴伴奏。活动中还穿插了成语竞猜,为猜中者颁发了纪念品。
大厅外的汉语角、健康角、麻将角也为活动增添了浓厚的中国文化氛围。
文化出海欧洲行产品展示,是这次活动的一大亮点,吸引着大家的眼球。
产品展示主要有两大系列:
第一个系列为成语文化。展出物品有邯郸市翻译工作者协会会长刘安平和蔡其伦、高宇征、李玮等同志主编的汉英对照《邯郸成语典故读本 》;协会理事尹飞鹏同志主编、上海大学赵彦春教授翻译的《中华善字经》(汉英对照);邯郸国学研究会会长郭文志同志主编,李琦、姚小尧、李喜泰、闫世勋等书写的《邯郸成语典故五体书》(汉、英、日三语注释),《邯郸成语典故本册式名信片》(附英文介绍);邯郸国学研究会秘书长栗泽甫、邯郸成语文化有限公司总经理李相振同志主编的《中华成语典故书签》(中英双语);“成语典故英汉双语扑克”等。
第二个系列为手工艺产品和非遗文创产品。有邯郸市妇女手工业协会会长张程静领办的拉舍尔服饰有限公司设计制作的“丝绸绣花围巾”、“布艺笔记本”;协会会员、邯郸新侨创新创业联盟副理事长尉迟方舟领办的冀南方舟工艺品加工厂生产的“雍和工坊”旗袍包、“十二属相百福压岁成人包”、“手机袋”以及“虎头虎脑”手工艺装饰品等。
展台前,有着不同肤色、不同文明、不同语言、不同文化的人们,仔细翻阅那一本本蕴含着文化精髓的成语读物和不同创意的精神产品,驻足凝视那一件件汇聚着中华民族聪明智慧的民间手工艺品,连连点头称赞。
在电子书盛行的时代,欧洲人仍有读纸质版书的习惯,他们对双语版成语典故、善字经、成语书签十分欣赏,一位瑞士人说,他对汉语有着浓厚兴趣,希望读中文书,从书中了解久远的中国。
活动结束,大家将带来的自家美食,统一摆放,共进晚餐,一人吃百家饭,一家饭百人吃,其乐融融。