翻译协会:探寻水墨园区 感悟磁州文化
日期:2020-11-14
点击:2121
属于:协会动态
11月14日,星期六。邯郸市翻译协会组织部分侨胞、侨属以及知名企业家、媒体记者,到磁县水墨园观光旅游,并到磁州酒业参观考察,开展文化交流活动,收获满满。
参加这次文化之旅活动的有:翻译协会副会长兼秘书长李成书, 翻译协会副秘书长、妇联主席李文芹,妇联副主席乔恒书,翻译协会海外理事、德国布莱梅韦斯特曼国际有限公司总裁于会旭,翻译协会侨胞之家副理事长、河北瑞莱贸易有限公司董事长赵洪峰,侨胞之家副理事长、河北贸泽进出口贸易有限公司总经理赵 越,侨胞之家副理事长、丛台区政协常委于洪章,侨胞之家副理事长、邯郸日报《新闻丛林》主编张榕光,翻译协会会员、丛台区新联会办公室主任杨洪涛, 翻译协会常务理事、省戏剧家协会会员、桑派再传弟子张风梅,邯郸报业集团中原商报交通安全周刊主编 李永伟,翻译协会理事许玲、王予莎、刘会芳,翻译协会理事、原中煤一公司63处宣传部部长梁保生等共计16人。
在磁州酒业销售总经理李宁、副总经理龙海超的陪同下,邯郸市翻译协会一行首先来到磁州酒厂投资开发建设的磁州水墨园观光游览。
总投资16亿元的水墨园,占地500亩,历经9年开发建设,目前已基本具备接待游客条件。
走进水墨园区,访古建筑群错落有致,黛瓦粉墙,亭台楼阁,树木山石,小桥流水,绿草翠竹,犹如一幅天然水乡大画廊。
“燕南出美浆,黔北传良方。满坛无伦比,空杯有留香”。 这是白酒泰斗、中国白酒研究所第一任所长秦含章品尝磁州酒后写下的诗句。游览了水墨园后,翻译协会一行来到磁州酒厂,参观了产品展示厅、白酒博物馆、酒窖等。李宁、龙海超重点介绍了企业发展历程和酱香酒的酿酒工艺流程。
李成书介绍了协会及侨胞之家的职能和业务范围,表示要发挥协会的人才、信息、渠道等优势,助力磁州酒扩大影响力,提升美誉度,打开更广阔的市场。侨胞之家副理事长赵洪峰,翻译协会海外理事于会旭等表示,通过参观考察,对磁州酒有了全新的认识,对磁州文化有了更深刻的了解。
之后,翻译协会一行到开河码头景区参观游览。
开河码头位于磁县如玉湖东侧,南开河村西,景区全长960米,核心规划面积23.5公顷,项目总投资近五千万元。
滏阳河是磁县的母亲河,早在宋元时期,这条黄金水道千帆竞渡,百舸争流,处于漳河和滏阳河交叉点上的开河码头,更是商家云集,店铺林立,成为历史上滏阳河流域最大的商品集散地,彭城的瓷器、峰峰的煤炭、武安的铁器、马头的大米莲藕等,都曾在这里交易、装船,漕运到天津。1975年,开河村考古挖掘中发现了六条元代沉船,充分证实了开河在宋元时期的繁荣景象。
梦幻迷人的开河码头,以漕运文化为载体,集文化、旅游、民宿、地方小吃等多元业态于一体的景区,令人流连忘返。